Minwoo's Minnovation
Coming soon, REPACKED version of Minwoo's Minnovation..... Watch out for it.Can’t remember which channel she works for, but I think she has done quite a number of interviews… But she sure looks chummy with M…. *jealously notes hand on waist* LOL
===========================================


Taken from Cyworld
Source: Su-mi@absolutshinhwa
고고씽 (Go Go Ssing) – Korean internet slang for “Let’s go”
===========================================
Today I was at a restaurant that serves really tasty gyūdon…ㅋ
There are really plenty of good restaurants in Sinchon~
Today I ate katsudon in a rush so the review…. -_-;
Around the day after tomorrow I’ll eat gyūdon and upload the review~
Tomorrow I’m going to visit a theater in the rainy countryside, 고고씽~!
Credits: Dongwan’s Naver blog + Absolut Shinhwa
The words on the photo read “もう、いいよ”, which means “It’s alright now”
I’M JUST GUESSING… But maybe this is the Korean translation of the lyrics of the Japanese song he’s writing?
=========================================================

19th December.
The day when we first met.
Here where I, 30 minutes late, was greeted with your shy smile
The voice that was even gentler because there were only two of us.
It’s fine even if I can no longer hear it.
It’s alright now…
Credits: Dongwan’s Naver blog + Absolut Shinhwa
Translation courtesy of Sakura-san! ^_^ THANK YOU!! どうもありがとう!!
Now his Korean blog entry makes sense too…
==================================================
07/11/2009: 5月釜石に行ったことがある~
I Went To Kamaishi In May~

いきなり雨に降られてとてもさむかったので、
Suddenly I was caught in a rain so I became very cold.
にんにくがたくさん入っているたんたんメンをたべました!
So I had tantanmen (←almost like chajangmyeon) with a lot of garlic!
釜石の わんこそば 食べたことがありますか?
Have you ever had wanko-soba in Kamaishi?
わこそばはおもしろいですよ!
Wanko-soba is very interesting! (←it is served by each cup one after another)

田沢湖も知っていますか。
Do you know Lake Tazawa?
ふかくて青い湖。。美しいです!
Deep and blue lake…Beautiful!
も一同行きたい~^_^
I wanna go there again~^_^
今年の冬は北海度にスノボードをしに行きます!
This winter I will go to Hokkaido to snowboard!
やっほ~・^0^・
Yeah~ho~・^0^・
==================================================
09/11/2009: 12月 19日
19TH DECEMBER

はじめて、にほんごでつくったうたをしょうかいします。
I’ll introduce to you my song that I wrote in Japanese for the first time.
すこしまって~ 歌の名前は ’もう、いいよ。’
Wait a while~ The title of the song is ”Already O.K.” (or Already Enough)
==================================================
Credits: Dongwan’s Japanese blog + Sakura@AbsolutShinhwa
The words on the photo read “もう、いいよ”, which I think means “It’s already ok”
=========================================================

19th December.
Credits: Dongwan’s Naver blog + Absolut Shinhwa
Here are the UNTRANSLATED entries for now – any response to my SOS calls for translation will be much appreciated….. ^_^
==================================================
07/11/2009: 5月釜石に行ったことがある~
My Trip to Kamaishi in May~

いきなり雨に降られてとてもさむかったので、
にんにくがたくさん入っているたんたんメンをたべました!
釜石の わんこそば 食べたことがありますか?
わこそばはおもしろいですよ!

田沢湖も知っていますか。
ふかくて青い湖。。美しいです!
も一同行きたい~^_^
今年の冬は北海度にスノボードをしに行きます!
やっほ~・^0^・
==================================================
09/11/2009: 12月 19日
19TH DECEMBER

はじめて、にほんごでつくったうたをしょうかいします。
すこしまって~ 歌の名前は ’もう、いいよ。’
==================================================
Credits: Dongwan’s Japanese blog
Read more about the news here. Condolences to the family.
=======================================
Lee Kwang Ki’s son has left the world due to complications arising from swine flu.
For the child who has left this world too early.
For Lee Kwang Ki and his family members who are now going through tough times.
Let’s pray.
Credits: Dongwan’s Naver blog + Absolut Shinhwa
Don’t turn on the computer!
After you make your daily appointments,
You can turn off your cellphone too.
In situations where no prior appointments have been made,
Do not give the other party a chance to meet up.
Rather than to meet on the day you get in touch.
It’s as good as hunting!
(Note: In Korean slang, “hunting” means to pick up girls/guys)
These are the words of Kim Dongwan-nim~^0^/
Believe it or not~ㅋㅋㅋ
Credits: Dongwan’s Naver blog + Absolut Shinhwa
transcript from Su-mi: I think many of us are all confused about Dongwan’s last blog entry about moving contents from non-Korean sites to Korean sites – a fellow fan from Japan, wuli, kindly pointed out that Dongwan has just started a new Japanese blog and that he could be referring to that… But since his post only mentioned not moving the contents to Korean sites, I hope it’s ok if I get his Japanese blog entries translated and posted here? Well if it’s not ok, someone please let me know and we’ll stop doing that
In the meantime, thanks to Dita who has kindly agreed to assist in the translation of the Japanese blog entries! But in her own words, “just correct me if I’m wrong”.. In any case, 디타야 고마워!
=================================================================
4TH NOVEMBER 2009
練習中。。。
Testing…
キム・ドンワンオフィシャルブログ「KIM DONG WAN OFFICIAL BLOG」by Ameba
むずかしいいいい。。。
It’s hard…
あした また こよう。
I’ll come (to work on it) again tomorrow.
ねむいから。
I’m sleepy now.
あの。字を centerで かきたい。-_-;
Umm… I want to place the characters in the centre.-_-;
=================================================================
5TH NOVEMBER 2009
日光では。。
In Nikkō..
ゆばだけたべました。
I only ate yuba.
ゆばは。。。
おいしくない。-_-;
The yuba…
It doesn’t taste that good. -_-;
どうして!どうして!!! ゆば丼は 900円 ですか!!!!
Why! Why!!!! A bowl of yuba don is 900 yen!!!!
(yuba don = yuba with rice / 900 yen is approx USD10)
しかし、きっさてんはよかったです。^_^
But, the tearoom was nice ^_^
ゆばは。。ばいばい~~
Yuba… Bye bye~~

僕はご茶が好きだから。。はははは
Because I really like tea .. Hahahaha

ご茶を飲んでからメガネを忘れてしまって帰って来ました。ㅜㅜ
I forgot my glasses after drinking the tea, so I came back to get them.ㅜㅜ
日光はひどい。。ㅜ_____ㅜ;
Nikkō was bad (It was a bad experience in Nikkō).. ㅜ_____ㅜ;
=====================================================================
Credits: Dongwan’s Jap blog + Dita@AbsolutShinhwa
you have a japanese blog?????????
=================================
To Korean sites
Please do not repost things written on non-Korean sites onto Korean sites.
It doesn’t matter whether outsiders can see it or not.
Credits: Dongwan’s Naver blog + Absolut Shinhwa
